Guided by faith and a commitment to righteousness, we affirm that parents, not the government, are entrusted by God to raise and protect their children.
This post presents a prayer, affirmations, a pledge, and a mantra to empower parents to stand firm in their God-given and constitutionally protected authority.
Rooted in biblical principles and the rule of law, we declare that protecting children is not optional—it is our duty.
1. Parental Rights Affirmation Prayer
English
Heavenly Father, We thank You for the precious gift of our children, entrusted to us, not the government. You have granted us the authority to raise and protect them, as affirmed by Your Word and the Constitution. We stand boldly as guardians of their future, unafraid of officials who serve under the law—and the law serves the People. We declare: No warrant, no entry. No emergency, no removal. Protecting our children is not optional; it is our sacred duty. In faith and in law, we stand firm. Amen.
Español
Padre Celestial, Te agradecemos por el regalo precioso de nuestros hijos, confiados a nosotros, no al gobierno. Tú nos diste la autoridad para criarlos y protegerlos, como lo confirman Tu Palabra y la Constitución. Nos mantenemos firmes como guardianes de su futuro, sin temor a los funcionarios que sirven bajo la ley—y la ley sirve al Pueblo. Declaramos: Sin orden judicial, no hay entrada. Sin emergencia, no hay remoción. Proteger a nuestros hijos no es opcional; es nuestro deber sagrado. En fe y en ley, nos mantenemos firmes. Amén.
2. Call-and-Response Affirmation
This affirmation is a powerful declaration for parents to unite in faith and conviction, proclaiming their God-given and constitutional rights. Use it in gatherings to strengthen resolve and remind one another of our duty.
English
Leader: Who gave us our children? Group: God did—not the government!
Leader: Who has the authority to raise them? Group: We do—parents, under God and the Constitution!
Leader: What do we say if officials come without a warrant? Group: No warrant, no entry!
Leader: What do we say if there is no true emergency? Group: No emergency, no removal!
Leader: Is protecting children optional? Group: No—it’s the law!
Español
Líder: ¿Quién nos dio a nuestros hijos? Grupo: ¡Dios—no el gobierno!
Líder: ¿Quién tiene la autoridad para criarlos? Grupo: ¡Nosotros—los padres, bajo Dios y la Constitución!
Líder: ¿Qué decimos si vienen sin orden judicial? Grupo: ¡Sin orden judicial, no hay entrada!
Líder: ¿Qué decimos si no hay emergencia real? Grupo: ¡Sin emergencia, no hay remoción!
Líder: ¿Es opcional proteger a los niños? Grupo: ¡No—es la ley!
3. Parental Rights Pledge
We invite parents to take this pledge, rooted in faith and law, to protect their children with courage and conviction.
This commitment reflects our biblical and constitutional duty to safeguard the next generation.
English
We the People are the governing authority. We pledge to protect our children with courage and conviction. We affirm our right to raise them unless proven unfit, to due process before any removal, and to stand firm: No warrant, no entry; no emergency, no removal. Protecting children is not optional—it is our duty, our law, and our legacy.
Español
Nosotros el Pueblo somos la autoridad gobernante. Juramos proteger a nuestros hijos con valor y convicción. Afirmamos nuestro derecho de criarlos a menos que se demuestre incapacidad, a un debido proceso antes de cualquier remoción, y a mantenernos firmes: Sin orden judicial, no hay entrada; sin emergencia, no hay remoción. Proteger a los niños no es opcional—es nuestro deber, nuestra ley y nuestro legado.
4. Parental Rights Mantra
This concise mantra serves as a daily reminder of our God-given and legally protected rights as parents. Repeat it to stand firm in faith and law.
English
Parents have the right to raise their children unless proven unfit. The state must provide notice, evidence, and a fair hearing. No warrant, no entry; no emergency, no removal. Protecting children isn’t optional—it’s the law.
Español
Los padres tienen el derecho de criar a sus hijos a menos que se demuestre incapacidad. El estado debe dar notificación, pruebas y una audiencia justa. Sin orden judicial, no hay entrada; sin emergencia, no hay remoción. Proteger a los niños no es opcional—es la ley.
A Call to Action
As believers and citizens, we are called to uphold biblical principles and protect our children from overreach, whether in schools, libraries, or government actions.
Share this prayer, affirmation, pledge, and mantra with your community.
Stand together in faith and law to ensure our children’s future remains in the hands of parents, under God’s guidance and the Constitution’s protection.
It Is Our Duty to defend righteousness in the public square.
Let us stand firm.


